Sélectionner une page

NøMad VERSURI
Română

Dragă audiență.
Vă mulțumim foarte mult că ați fost alături de noi pentru acest turneu NøMad 2023.
Iată o parte din versurile traduse în română.

Nu toate sunt traduse. Christophe vă va informa când va cânta melodiile traduse.

La finalul concertului, Christophe are o carte pe care publicul o semnează. Ar fi încântat să aibă o scurtă notă de la tine în caietul lui.
Și dacă aveți fotografii, videoclipuri ale concertului, nu ezitați să le trimiteți la k@no-mad.ch.

Cu acordul dvs., acestea vor fi folosite pentru povești sau postări pe Instagram și Faceboook
De asemenea, puteți urmări NoMad pe următoarele conturi:
https://www.facebook.com/KristofNoMad
https://www.instagram.com/kristof_nomad

Mulțumesc foarte mult.
Vă dorim un concert bun.

 

JE MENTIR TOUJOURS : JE M’EN TYRE TOUJOURS
ÎNTOTDEAUNA MINT: ÎNTOTDEAUNA SCAD

Să împacheteze lumină
Pentru a nu se atașa
Nomad arid
Spații nesfârșite

Cedeți în fața farmecului
Palate cerești
Melodii de urlete
Marinar scufundat

O zână mitomană
anorexic
Tachina mincinos
Ipocrit

Mint mereu (intotdeauna scap cu asta)

Destinaţie
Internaţional
Rezervoare pline
Alte întâlniri

Fugi de sirenă
Fermecat
Fugi de sirene
nu te opri

Conduce lumea
Putrezi lumea

Mint mereu
Mereu fug

 

UTOPIA

Dorința ta este porunca mea
Dorințele mele sunt dezordonate
departe de zgomot
Departe de orașe
Departe de fumul de role
Departe de aici
Departe de insule
Departe de a-i place imponderabilitate
Imaginile unei vieți își schimbă culorile
Și se degradează treptat

Ultima călătorie în Utopia
Să credem noi
Nu credem
Dar ne întoarcem
Iar si iar
Ne întrebăm de ce

Este timpul profitului
Este vremea disprețului
Lângă tine
Aproape de noi
Aproape de mândria noilor lifturi
Aproape de ce
Aproape de tot
Aproape de a lăsa imponderabilitate
Culorile vieții nu mai au căldură
Iar nuanțele se joacă cu invidia

BLEU
ALBASTRU

Mi-ar plăcea să mă ridic
Întotdeauna mai sus
Atinge cerul
Atinge cerul

Mi-ar plăcea să fac scufundări
Pe fundul apelor
Atinge albastrul

Vizitează tăcerea și beția
Din adâncuri
Fobiile care ne bântuie
Și ne scufundăm în albastru

aș vrea să cad
Întotdeauna mai jos
a lovit fundul
a lovit fundul
Mi-ar plăcea să mă ridic
Pe fundul apelor
Atinge albastrul

 

SONOMÈTRE (Un cântec pentru tinitusul meu)
Sunometru

Plouă vânt pe timpanele mele
M-ai spart înăuntru
Martor la o lume asurzitoare
Dansez cu o sută de mii de albine

Zbor supersonic
Atașat la reactoare
Te hranesc constant
Furișează că nici măcar nu asculți

Absent din tăceri
Atât de frumoși decibeli
Ciocan în ritm
Durerea migrenelor

Te amplifici când te opresc
Mizerie insuportabilă de sunet
Însoțitor în perpetuitate
De multe ori te aud doar pe tine

Absent din tăceri
Decibeli fideli
hărțuire în cadență
Calea migrenelor

 

SENTIMENTS ÉTRANGES
SENTIRI CIUDATE

Și dacă trecerea timpului mă face fericit
Cu durerea de a-mi spune că suntem doi
Fără sentimentele ciudate
Cu praful încă în ochi
Care a întunecat regulile jocurilor noastre
Fără sentimentele ciudate

Ne spunem că într-o zi totul va fi mai bine
Când tăcerile vor deveni mai puțin numeroase
Fără sentimentele ciudate
A ne ascunde greșelile nu este glorios
Fața în față devine dezastruoasă
Fără aceste sentimente ciudate

Și dacă timpul care trece din ochii tăi
Dă-mi puterea să mă ridic la cer
Cu sentimentul ciudat
Să pleci pentru totdeauna fără un rămas bun
Nu vei ști că tac
Cu sentimentul ciudat
Voi pleca pentru totdeauna nefericit
Cu acest sentiment ciudat

 

CU K

Cu prietenul meu Sandro
O iarnă nebună
Mi-am împușcat moful de păr
O noapte în Karacas

Gudron în pene
Două roți pe asfalt
Mergeam pe urme
Kracoucas feroce

În adâncurile murdare
Părăsit de zei
Prieteni răi
Spune-mi Rascar Kapac

Dar numele meu este Kristof cu K

Scările mă conduc
La porțile paradisului
Agățat de fachir
Zbor peste Kashmir

Pe o barcă ruginită
Legătura la ochi pe nas
Visez cu ochii deschiși și mă îmbibez
rom din Caraibe

Rănit de nedreptate
Trosc fără artificii
Prietenii mei acești eroi
Spune-mi Kaliméro

Dar numele meu este Kristof cu K

În visele mele din copilărie
Nu te mari
Prieteni în afara subiectului
Spune-mi Kap’tain Krochet

 

CE SOUVENIR MARTIEN
AMINTIREA MARȚIANĂ

Am căutat în vânt
O poza cu tine
Amurgul Chinurilor
Mi-a fost dor de tine uneori

Mi-am ucis pasiunile
Îmbrățișat de demoni
Pentru a ieși din miraj
Mângâie-ți fața

Sora mea a Lunii
Complice de nenorocire

Vreau să fug acolo sus
Ia-mi suspinele
Această amintire marțiană
Fără memorie nu ești nimic

Cincisprezece ani de jaf
Cufundat în nori
Să se întoarcă pe Pământ
Șapte vieți singuratice

Dar nu vreau să mă trezesc
Acest vis treaz

 

 

PERSOANĂ
NIMENI

Nimeni nu a cunoscut fundul Mării de Spumă
Ascuns necunoscut în cenușiul amărăciunii
În tăcere mergi înainte pe frunzele verii
Morți toamna îi iertăm că ne-au dezamăgit

Nimeni nu a căutat în Mlaștina Epidemilor
De teamă să nu-ți scoți ochii deschiși în agonie
Au rămas doar firimituri de inocență
Pe platou servit prea devreme
Mult prea devreme

Nimeni nu a găsit Lacul Perseverenței
Deșert uscat fără indiferență totală
De ce să evitați bancurile agitate
Coborâți brațele, spuneți-vă cu voce joasă
Că e inutil